数字出版领域的领军企业OverDrive近日宣布,其旗下广受欢迎的电子书借阅应用Libby将推出一项创新功能——人工智能内容过滤选项。这一举措正值AI生成内容在全球范围内迅速扩张之际,Libby希望通过赋予用户选择权,在拥抱技术进步与维护内容质量之间找到平衡点。新功能允许用户在应用设置中自主选择是否接收AI创作的内容,包括AI生成的文本、AI配音的有声读物、机器翻译作品以及AI生成的艺术插图。
面对AI带来的挑战,Libby的应对策略体现了审慎与创新的结合。去年,该应用曾因推出AI书籍推荐功能引发争议,部分用户担心算法推荐会削弱人类编辑的判断力。此次内容过滤功能的推出,可视为公司对用户反馈的积极回应。德贝沃斯强调,Libby目录中超过600万册图书中,绝大多数出版于2020年之前,目前仍以人类创作为主,但行业生态正在发生快速变化。
数字出版行业对AI的态度呈现分化趋势。亚马逊自2023年开始限制自助出版作者每日上传数量,以遏制AI生成内容的泛滥;Kobo平台上月因AI相关担忧拒绝了近半数的自助出版申请,其首席执行官形容当前局面为“行业洪流”。与这些直接面向作者的平台不同,OverDrive通过第三方中介Draft to Digital引入内容,虽然要求AI书籍经过人工编辑,但仍难以完全避免AI内容的流入。公司因此选择依赖出版商通过标准化元数据自行标记内容类型,而非采用自动检测工具进行硬性拦截。
在有声书领域,AI的应用展现出独特价值。尽管真人配音因其“人性化触感”不可替代,且录制成本相对合理,但将一本有声书翻译成多种语言时,传统方式成本高昂。德贝沃斯指出,AI的本地化能力能够显著降低多语言内容制作门槛,这在Libby的有声书业务中尤为重要——目前有声书仅占目录的15%,却贡献了约一半的使用量。公司认为,只要合理使用,AI翻译可以成为扩大内容可及性的有力工具,尽管文学批评者常指出其在文学表达上的局限性。
Libby即将上线的AI过滤器功能,将成为检验数字出版行业应对技术变革能力的试金石。这一功能不仅关乎用户知情权与选择权的保障,更涉及如何利用AI消除语言障碍、扩大内容传播范围的战略考量。对于这家拥有40年历史、经历过软盘、CD-ROM到数字阅读多次转型的老牌企业而言,如何在AI时代保持竞争力,将取决于其平衡技术创新与内容品质的能力。








