在上海世界会客厅,科大讯飞以“对话世界,沟通无限”为主题,举办了AI同传技术升级暨翻译耳机新品发布会。此次活动不仅展示了AI同传技术的重大突破,还通过迪拜Gitex Global科技盛会的联动,向全球传递了中国AI翻译技术的最新成果。发布会现场,科大讯飞宣布其AI同传技术完成第三次升级,同时推出新一代AI翻译耳机,并对讯飞双屏翻译机2.0进行了全面功能与应用场景的扩展。
此次技术升级的核心亮点在于中英同传体验的显著提升。新一代技术将用户主观体验评分推高至4.6分(满分5分),彻底解决了传统机器翻译的“碎片化”和“机械感”问题。首字响应时间缩短至2秒,实现了真正的“实时同步”效果。在专业化能力方面,通过扩充10万+专业词库,新模型成功攻克了医疗、金融、法律等高门槛行业的翻译难题。语音播报的自然度和拟人度大幅提升,并创新性地引入“声音复刻”功能——用户仅需提供一句话的语音样本,即可用自身声音播报翻译结果。战略层面,科大讯飞新增中英到阿拉伯语、西班牙语的同传互译功能,进一步拓展了全球化应用场景。
发布会现场,新一代讯飞AI翻译耳机与迪拜Gitex Global展会实时连线,展示了跨语种实时低延迟对话能力。这一演示不仅验证了复杂网络环境下的技术稳定性,更凸显了端到端同传大模型的强大算力支撑。据技术人员介绍,该耳机搭载“多感融合AI降噪系统”,采用“骨导+气导”开放式设计,配备多麦克风组合与30度拾音角度,结合ENC降噪算法,即使在嘈杂环境中也能精准拾音。定向出音与反相声波抵消技术则保障了沟通隐私。作为全能AI伙伴,用户可通过语音唤醒“小飞”实现口语陪练、资讯查询等服务,还能生成专属语音播客。其动态音效调节、适配多种耳形的机身设计、钛丝支撑与黄金重心结构,兼顾了稳固性与舒适性,单次12小时、总计42小时的续航能力满足长期使用需求。
升级后的讯飞双屏翻译机2.0则聚焦专业场景需求,提供从翻译、记录到内容分享的一站式解决方案。在中英会议翻译模式下,该设备可智能区分讲话人并设置专属名称,避免多人跨语言会议中的“话不对人”问题,确保会议节奏同步与沟通自然流畅。据悉,讯飞双屏翻译机2.0将于10月底正式上线升级功能,用户可体验全量新特性。
目前,科大讯飞已构建覆盖全场景的AI翻译产品矩阵。互动区展示了讯飞翻译机、AI翻译耳机、AI录音笔等智能硬件,以及讯飞翻译APP、翻译SaaS、同传、多语言会议系统等软件服务。数据显示,讯飞翻译机服务用户超百万,翻译次数达10亿次;AI录音笔覆盖全球200多个国家和地区;同传服务已支持50余个国家的超42万场会议;翻译APP与SaaS服务则实现了从随身实时翻译助手到全场景翻译服务的全面覆盖。